By Jillian Lauren
Last year Tariku renamed his “Gotcha” Day (the anniversary of the day he was finally in our arms), “Cha Cha Day.” Which is obviously the most awesome name for any day. Woe to the mother who expresses enthusiasm for such a thing… This year the Cha Cha name was strictly verboten. But between you and me, I’m keeping it.
We threw him a small party, just a few friends and neighbors. We ate cake, moved the coffee table out of the way in the living room and danced to “What Does the Fox Say” like sixteen times. And we told the story of his adoption. A family fairy tale, woven through with sorrow but ultimately triumphant. I stole the denoument from psychologist and author Brenè Brown (with whom I’m obsessed):
You are imperfect. You are wired for struggle. You are worthy of love and belonging.
I always get reflective and nostalgic around his Cha Cha day. I wrote this poem early that morning. I suppose it is less for him, exactly, and more for the moms out there. He’d rather have a dance party than a poem at this point anyway. I thought I’d share it with you.
TO MY SON ON HIS CHA CHA DAY
Perhaps I know what other mothers do not.
Of necessity, I know that you were never
mine to begin
with that you are merely a loan
so precious that, Gollum–like, even though I have it in
hand it leaves me wracked with longing
like cherry blossom festivals or a great
song you hear at the coffee shop and can’t
Perhaps I know too what other mothers
all know that you have always been mine
settling into my skin
long before there was even a seed
of you taking root miles from here.
These fingertips caught fire some nights for
reaching, the same that first touched your silk
Out of nowhere you say:
I was only a baby when Jesus died on
the wooden cross. I think it was, yes
I know it was a
Tuesday. In March.
I was there.
It wasn’t my fault.
I have no idea where
you got ideas of fault
or God at all.
I wake up to your vinegary breath, your hands
on my face, a
mastiff puppy’s paws, too big,
for your tectonically shifting frame
a missive from the future these
hands, that I cannot read
except to know it
Somewhere on a red dirt road
flanked by corrugated tin lean-tos painted
blue/green like a sea that is
nowhere to be found, by waxy green leaves of false
banana trees and round huts the same color as the
ground, miles every day she walks in rubber
flip flops toward the well
and back again, red kerchief over her
braids, carrying a burden of
water, dreaming a shared
To read more by Jillian Lauren check out her blog and go to Amazon for her books “Pretty” and “Some Girls: My Life in a Harem”